THEY ALL LAUGHED

Music: Goerge Gershwin Lyrics: Ira Gershwin

ORIGINAL

LYRIC :

They all laughed at Christopher Columbus
When he said the world was round
They all laughed when Edison recorded sound
They all laughed at Wilbur and his brother,
When they said that man could fly
They told Marconi wireless was phony
It’s the same old cry

They laughed at me wanting you
Said it would be hello, goodbye
But oh, you came through,
Now they’re eating humble pie
They all said we’d never get together,
They laughed at us and how!
But ho, ho, ho, who’s got the last laugh now?

They all laughed at Rockiefeller Center
Now they’re fighting to get in
They all laughed at Whitney and his cotton gin
They all laughed at Fulton and his steamboat,
Hershey and his chocolate bar
Ford and his Lizzie kept the laughs busy
That’s how people are

They laughed at me wanting you
Said I was reaching for the moon
But ho, you came through
Now they have to change their tune
They all said we never could be happy
They laughed at us, and how!
But ho, ho, ho, who’s got the last laugh
He, he, he, lets at the past laugh
Ho, ho, ho, who’s got the last laugh now?

和訳

歌詞 :

コロンブスが、地球はまるいといったとき
みんなわらった
エジソンが蓄音機を発明したときも
ライト兄弟が人間は飛べるといったときも
マルコーニの無線のこともでっちあげだと
みーんなわらった
まあ、そういうことは、よくあるはなし

私があなたに恋してると知って、みんなわらった
どうせ、会った途端さようならだよって
でも、どうよどうよ!恋は実ったわ
みんな、参りましたか!
2人はぜったいにうまくいかないよって
みんなわらった でも見てよ
ほっほっほ 最後にわらうのは誰でしょね!

ロックフェラーセンターが建ったとき、みんなわらった 
でも今はみんなこぞって行きたがる
ホィットニーの綿繰機にも、フルトンの蒸気船にも
ハーシーのチョコバーにも、みんなわらった
フォードがさいしょに自動車を出したときなんか
ほんとに大わらい!
人ってみんな、そんなもの

わたしがあなたを好きと知って、みんなわらった
それは月に行くぐらい無謀なことだよって
でも、どうよどうよ!恋は実ったわ
みんなはこれから態度を改めないとダメね
ふたりはぜったいにしあわせにはならないって 
みんなわらった でも見てよ
ほっほっほ 最後にわらうのは誰かしら!
ひっひっひ さんざんわらったのはどこの誰?
ほっほっほ 最後に勝つのは、このわたし

※この日本語の歌詞は、伊藤アイコ独自の見方と感性にもとづいて作成しております。