Ain’t Misbehavin’
Thomas “Fats” Waller
ORIGINAL
No one to talk with,
all by myself,
No one to walk with,
but I’m happy on the shelf
Ain’t misbehavin’ . . .
saving my love for you!
I know for certain,
the one I love,
I’m through with flirtin’,
it’s just you I’m thinkin’ of
Ain’t misbehavin’ . . .
saving my love for you!
Like Jack Horner,
in the corner,
don’t go nowhere,
but what do I care?
Your kisses . . .
are worth waitin’ for
Believe me!
Don’t stay out late,
don’t care to go!
I’m home about eight,
just me an’ my radio!
Ain’t misbehavin’ . . .
saving my love for you!
和訳
だれともおしゃべりしない
ずっとひとりでいるよ
だれとも一緒に歩かない
付き合いなんて面倒くさいよ
まったく、大人しいものさ
恋は君のために置いているんだ
これだけは確信できる
君しかいないんだ
ずっと僕の心を占めてるのは
あとにも先にも、君だけだよ
だから悪いことなんかできっこない
君のためなら我慢できる
小さい男の子みたいに
部屋の隅にすわっておやつを食べる
どこに出かけようとも思わない
家に居たって快適そのもの
君のキスを思い浮かべると
待つ甲斐があるってもんさ
いや、ほんとうだよ!
夜遊びもしていない
ウロウロしたってしかたがない!
だいたい8時には家に帰ってるよ
ラジオと僕だけの世界が待っている
まさに、品行方正だよ
そうやって君への愛を貯金してるのさ!