SO MANY STARS
Sergio Mendes、Alan Bergman、Marilyn Bergman
ORIGINAL
The dawn is filled with dreams
So many dreams, which one is mine?
One must be right for me
Which dream of all the dreams?
When there’s a dream for every star
And there are oh so many stars, so many stars
The wind is filled with songs
So many songs, which one is mine?
One must be right for me
Which song of all the songs
When there’s a song for every star?
And there are oh so many stars, so many stars
Along the countless days
The endless nights that I have searched
So many eyes, so many hearts, so many smiles
Which one to choose? Which way to go?
How can I tell? How will I know?
Out of oh so many stars, so many stars
和訳
夜明けは夢に満ちあふれている
無数の夢のうちどれが自分のもの?
きっとぴったりのそれがあるはず
もし星のひとつひとつが夢を宿しているなら
どの夢を探し出したらいいだろう?
空にはあまたの星が輝いているから
風は歌に満ちあふれている
数えきれない唄のうちどれが自分のもの?
きっと大好きなそれが待っているはず
もし星のひとつひとつが歌に包まれているなら
どの唄を選び出したらいいだろう?
空には星があふれすぎて、よりどりみどり
めくるめく日々が積み重なっても
ことごとく夜が明けても探し続けている
幾多の眼差し、こころ、そして微笑み
どれを選べばいい?どこに行けばいい?
どうやって知らせるの?どうやって学ぶの?
こたえは途方もない数の星のなかに