THEY SAY IT’S SPRING
Marty Clark & Bob Haymes (1957)
ORIGINAL
(Verse)
When I was young I lived in a world of dreams
Of moods and myths and illusionary schemes
Though now I’m much more grown up
I fear that I must own up
To the fact that I’m in doubt of
What the modern cynics shout of
(Theme)
They say it’s spring
This feeling light as a feather
They say this thing
This magic we share together
Came with the weather too
They say it’s May
That’s made me daft as a daisy
It’s May, they say
That gave the whole world this crazy
Heavenly, hazy hue
I’m a lark on the wing
I’m the spark of a firefly’s fling
Yet to me, this must be
Something more than a seasonal thing
They say it’s spring
Those bells that I can hear ringing
It may be spring
But when the robins stop singing
You’re what I’m clinging to
Though they say it’s spring
It’s you
If poets sing
That when a heart’s sympathetic
It’s merely spring
Then poets plights are pathetic
Though I’m poetic too
They say it’s spring
For lovers, there’s where the lure is
That evil thing
For which September the cure is
This, they are sure is true
Though I know that it’s so
That my fancy may turn in the spring
With the right, one in sight
One can find a perpetual thing
Did I need spring
To bring the ring that you bought me
Though it was spring
That wondrous day that you caught me
Darling I thought we knew
That it wasn’t spring
‘Twas you
和訳
(バース)
ちっちゃいときは夢見る夢子ちゃんだった
ふわふわした気持ちやおとぎ話や空想の世界でも
だいぶ大人になった今
ほんとうのところを白状すると
やっぱりどうしてもついていけないのよね
この世の現実的な叫びには
(テーマ)
春だからだよ、ってみんな言うこの、
羽になったような軽いときめき
こんなのは
誰もがみんな感じることなんだって
こんな気候だからだよって
5月のせいだよ、ってみんな言う
ひな菊みたいにあやしくなるのは
5月のしわざって。
こんなに世界中が浮き立っていて
なんだか天国にいるみたいにぼやっとしてるのは
わたしはまるで飛びまわるひばり
蛍のまきちらす閃光
でもね、それだけじゃない
気候のせいだけではない何かがあるの
春だからってみんながいうの。
鐘の音が聞こえるのだって
春のせいだって。
でも、こまどりが歌うのをやめても
あなたがいるから困らない
みんなは春だというけれど
あなたなのよ、犯人は。
詩人が歌うとしたら
それは心をゆさぶられたとき
単に春だからにほかならない
そんなとき詩人は感傷的になってしまう
わたしも詩人みたいになってしまうけど
それは春だからだよってみんな言う
恋人たちには、危険な罠がいっぱい
うまくいかないと
9月まで傷が癒えないこともあるかも
それはみんな知ってること
そうだと私もしっている
わわたしの判断力も春になると狂うって
ちゃんと道理をもって,ちゃんと視野に入れて
そうしたら永遠の真理をえられるかも
そう私に春は必要?
あなたはリングを買ってくれたけど
春にはちがいないけど
あなたにキャッチされたあのすばらしい日
わたしたちはわかってるわよね、
春のせいじゃない
あなたのせいなの!