大阪・神戸・三宮を拠点に活躍するジャズボーカリスト伊藤アイコ
大阪・神戸・三宮を拠点に活躍するジャズボーカリスト伊藤アイコ
  • TOP
  • LIVE
  • DIARY
  • PROFILE
  • DISCOGRAPHY
  • LYRICS TRANSLATION
  • CONTACT
  • LINK
エリア一覧
こだわり一覧
  • LIVE SCHEDULE
  • DIARY
  • PROFILE
  • DISCOGRAPHY
  • LYRICS TRANSLATION
  • CONTACT
  • FACE BOOK
  • LINK

There Will Never Be Another You

不思議な関係だ。
あなたとは実際に会ったことがない。
でも、濃密な付き合い。
それが始まってから、13年ほど・・・
最も信頼できる翻訳者として、
あるときは無理難題を押し付け、
あるときは厳しい納期を押し付け、
得意分野以外のことも押し付け、
でも、すばらしい成果物が上がってくるのが分っているから、
ハードルの高いものは真っ先に、
あなたにしかお願いできないものだから、
そして、
ハードルが高ければ高いほど、
真っ向から向き合って、
信頼にかならず応えてくれる。
あなたの翻訳を推敲していると、
冴えてる! とか
今回はエネルギーがみなぎっている! とか
この辺で、すこし睡魔がおそってきた? とか
なんだかあなたが手に取るようにわかり・・・
ふだんはE-Mailのやりとりばかり。
気難しい人ではあるが、
切羽詰って電話すると、
「あー!こんにちは!」と、急に暖かいトーンで、
「わかりました、いいですよ」と、引受けてくれて。
すばらしい翻訳、ありがとう、とか、
厳しい納期で対応してくれて、助かりました、とか
クライアントさんから、私はさんざん感謝され、
でもそれはあなたのおかげ。
いったいわたしは、どれだけ助けられてきたことか。
あなたの生活の一部分を支えているかもしれない。
そういう意味では、運命共同体。
でも、私は、あなたの紡ぐ言葉が、どんどん洗練されていき、
知識も蓄積されていき、
成果物が、毎回その品質をあげていることに、
驚異と尊敬を禁じえない。
昨年、都心からかなり離れた場所に居を移し、
これまで以上に、前向きに仕事に取り組む姿勢に
こちらも襟を正す思いだった。
どう転んでも、エース。
正真正銘の輝く星。
なのに・・・
一昨日飛び込んだ、突然の訃報。
・・・・ことばがない。
連休をはさんで、大作といえる英訳を依頼した。
某国立大学主催の、重要な話題を扱うシンポジウム。
そこで討議された推進派と反対派の、かつてないほど深く彫りさげた討論。
話題は技術的側面から、人間の生にかかわる哲学的側面にまで及び
日本語で読むだけでずっしりと疲れる内容だったが、
まさに、すばらしい出来の英訳を返してくれた。
これまでの、ベスト1の品質だと、そのとき、まさに感銘を受けた。
なぜ!
その、最高の仕事が、あなたの遺作になってしまった・・・・
これは、受容れたくない現実です。
あなたにかわるひとは、居ない。
これまでも、そしてこれからも。
******************
Uさん、ほんとうに、ほんとうに、ありがとうございました。
あなたと出会えたこと、こころから感謝します。
いまは、ただただ、ご冥福をお祈りするばかりです。

2010/05/21 | 日常
  • 前の記事
  • 次の記事

最近の投稿

  • 愛
  • 今年60のお爺さん♪
  • プロとアマ
  • January 17, 2024
  • Lyrics 🎵

アーカイブ

カテゴリー

  • スケジュール(10)
  • 日常(497)
© 2017-2025 ITO AIKO All rights Reserved.